In Siwu, gunpowder doesn’t just go BANG!

Below follows an abstract for a talk I will be giving later this year at WOCAL 6.

Ideophones are marked words that vividly depict sensory events (cf. Voeltz and Kilian-Hatz 2001). This paper presents results of an ongoing research project into the linguistic and cultural ecology of ideophones in Siwu, a Ghana-Togo-Mountain language spoken north of Hohoe in Ghana’s Volta Region. Of central interest to the project is the role played by ideophones in the discursive practice of the Mawu. A range of methods is used to investigate this issue (including elicitation tasks and collections of folk definitions), but this paper will focus on data from natural conversational discourse.

It will be shown that ideophones occur across a wide variety of speech genres, including greeting exchanges, conversations, arguments, insults, narratives, and special genres like riddles (mìdzòlo), recreational songs (àlikpi), and funeral dirges (sìkubiɛnɔ). Zooming in on one usage context, we will look at conversations during the making of gunpowder. [N.B. The conversations are of course in Siwu. The examples are presented in pseudo-English because of the abstract requirements.]

A   Now this stuff here looks ɖɔbɔrɔɔɔ [soft].
B   Wũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩ [fine and granular]
A   Wũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩwũrĩ!
B   So it will pass through the gun nipple.
A   Indeed. It won’t be kpokolo-kpokolo [lumpy], you see? It will be very grinded very soft ɖɔbɔrɔɔɔ. So that it can reach inside the gun nipple.

Example (1) shows how, during material culture production, the speakers calibrate their understanding of processes and technologies not with cold technical language, but with ideophones (cf. Nuckolls 1995). Later on in the same conversation, some speakers anticipate the ceremonial gunfire for which the gunpowder is being produced by collaboratively creating a vivid sensory spectacle:

C   When it does tawtaw, you would be standing silently. The gunman topples [because of the recoil] — he puts [this sound] in your ears rrrɔ̂ŋ! Then you’ll just be silenced kananananana, standing there. You’ll be watching things.
E   [In background] It goes gbií im̀ ̀!
C   Boy will it sound — it goes gbíiiìim̀ ̀m̀ !

An analysis of this ‘poetry in ordinary language’ (Evans-Pritchard 1962) will throw light on the interplay of language, culture and the perceptual world in Mawu society.

References

  1. Evans-Pritchard, E. E. 1962. Ideophones in Zande. Sudan Notes and Records 34: 143-146.
  2. Nuckolls, Janis B. 1995. Quechua texts of perception. Semiotica 103, no. 1/2: 145-169.  
  3. Voeltz, F. K. Erhard, and Christa Kilian-Hatz, eds. 2001. Ideophones. Amsterdam: John Benjamins.

One year of ideophones

Time flies vuuu. About one month ago, The Ideophone has silently celebrated its first birthday kananana. English interspersed with ideophones looks childishly weird susuusu and chaotic basabasa, and that is precisely tutuutu one of the issues I’ve been trying to address here: what is the nature of ideophony, and how is it connected to language ecologies and ideologies?

An overview of the best posts of 2008 on The Ideophone follows below, but first let me highlight a nice new initiative by Neuroanthropology.net. They’ve hosted the Best of Anthro Blogging 2008, a compendium of the most popular and the best posts from various blogs all across the anthropological blogosphere. The Ideophone won prizes in the categories ‘Best Fieldtrip’ and ‘Best Illustration’. There’s the roundup and the prizes, but what I liked most were the elaborate reflections on the submissions in two substantial posts by Daniel Lende on The Relevance of Anthropology. Continue reading

Phonology Assistant

Phonology Assistant (PA) is a free phonology tool by SIL that (as of version 3.0) works interactively with the data stored in Toolbox, Fieldworks Language Explorer, and Speech Analyzer. It automates many of the cumbersome and repetitive tasks associated with doing phonological analysis, and it does so in a most systematic and revealing way. The things it does more or less automatically include drawing up a phone inventory; computing relative frequencies of phones; computing syllable structures; generating phonotactic charts for every conceivable combination of positions, phones, or features; and finding minimal pairs along various dimensions. A powerful search function allows the user to search for phonetic patterns within specified environments.

A review of Phonology Assistant by me was published yesterday in Language Documentation & Conservation. It’s a tremendously useful tool — anyone who has ever been faced with the task of doing phonological analysis will know that it can grow enormously complex, especially if one wants to be comprehensive and look not just at simple positional distribution (initial, medial, final) but also at occurrence in different environments (intervocalic, before voiced fricatives, after a nasal consonant, etc.). PA assists in these household chores, and does it all with an interface so smooth you wouldn’t notice the conceptual complexity of the tasks. Check out the review (pdf) or the PA website.

  1. Dingemanse, Mark. 2008. Review of Phonology Assistant 3.0.1. Language Documentation & Conservation 2, no. 2: 325-331. doi:http://hdl.handle.net/10125/4350.