Slides for ‘How To Do Things With Ideophones’

Slides for a talk titled How To Do Things With Ideophones, presented at SOAS, June 3, 2009. Without the actual talk most of the slides will be either underspecified or dense, but since people have asked for them, here they are. I also have a handout (PDF) containing the conversational extracts referred to in the presentation. Comments most welcome!

(I’ve embedded this presentation using Slideshare.net. If you’d rather have a copy of the slides, let me know.)

This presentation can be cited as follows:

  1. Dingemanse, Mark. 2009. How To Do Things With Ideophones: Observations on the use of vivid sensory language in Siwu, presented at the SOAS Research Seminar, June 3, London.

Literariness

Toronto by night

Embedded in the Iconicity conference in Toronto is a pleasant surprise: a three-day workshop entitled Cognitive Poetics: A Multimodal Approach. Speakers include Reuven Tsur, David Herman, Margaret Freeman, David Miall, Zoltan Kövecses, Yeshayahu Shen, Mark Changizi, and of course the organizer, the colourful Paul Bouissac. (As an aside, I can’t resist quoting the latter on the omnirelevance of semiotics: “My definition of semiotics is everything that is interesting.”) Continue reading

Upcoming talk: Ezra Pound among the Mawu

Up next week: the Seventh Biennial Symposium on Iconicity in Language and Literature (programme here), at Victoria College, University of Toronto, June 9-14, 2009. It looks like an interesting bunch of linguists and literary theorists. I will give a talk on Tuesday the 9th, the abstract for which can be found below.


Ezra Pound among the Mawu: the everyday poetics of ideophones in a West-African society

by Mark Dingemanse, Max Planck Institute for Psycholinguistics

The language of the Mawu people of eastern Ghana has a large class of ideophones: marked iconic words that vividly evoke feelings. Ideophones are found abundantly in African, Asian, and Amerindian languages; as a distinct class of words they are rare in Indo-European (Voeltz and Kilian-Hatz 2001). Their use has been summarized eloquently by Fortune:

‘With them one is in a special realm of spoken art. There is a roundness, a complete shape, not so vividly conveyed by more complex constructions, more formal expressions. They attempt to be a vivid re-presentation or re-creation of an event in sound … Always they try to capture the freshness of an event and express it of themselves with nothing to dull or cloud the evocation’ (Fortune 1962, 6)

The similarity between ideophonic and poetic language is easy to see (cf. Nuckolls 2006). Yet the shadow of Lévy-Bruhl, who assigned mimesis in language to the realm of primitivity, has loomed large over linguistics and literary theory alike. The poet Ezra Pound, a central figure of Modernism, is a case in point: while his fascination with Chinese writing spawned the ideogrammic method, the mimicry and gestures of the ‘primitive languages in Africa’ would never become more than a mere curiosity (ABC of Reading, 21).

This talk imagines Pound transposed into the culture of the Mawu. What would have struck him about their ways of ‘charging language’ with imagery? I will show that there are three levels of iconicity in Siwu ideophones —direct, relative, and Gestalt iconicity— which are combined in various ways to vividly recreate sensory events in sound. The abundant use of ideophones across a wide range of discourse genres suggests a concern of Siwu speakers with their perceptions. These observations will be juxtaposed with Pound’s views on the ‘word of literary art which presents, defines, suggests the visual image’ (Selected Prose, 321), and his perpetual interest in the exact qualities of perceptions. The goal of this contrastive analysis is to shed light on the linguistic and cultural ecology of an everyday poetic device in the world’s languages, and in so doing to rehabilitate what one might call ‘the ideophonic method’.

References

  1. Fortune, G. 1962. Ideophones in Shona: An Inaugural Lecture Given in the University College of Rhodesia and Nyasaland on 28 April 1961. Oxford University Press.
  2. Lévy-Bruhl, Lucien. 1910. Les Fonctions Mentales dans les Sociétés Inférieures. Paris.
  3. Nuckolls, Janis B. 2006. The Neglected Poetics of Ideophony. In Language, Culture, and the Individual, ed. Catherine O’Neil, Mary Scoggin, and Kevin Tuite, 39-50. München: Lincom Europa.
  4. Pound, Ezra. 1914. Vorticism. Fortnightly Review 96, no. 573: 461-471.
  5. ———. 1934. ABC of Reading. London: Routledge.
  6. ———. 1973. Selected Prose. New York: New Directions.
  7. Voeltz, F. K. Erhard, and Christa Kilian-Hatz, eds. 2001. Ideophones. Typological Studies in Language, 44. Amsterdam: John Benjamins.

Two talks on ideophones at SOAS

If you’re in London and able to come to SOAS at short notice, there will be two talks on ideophones tomorrow afternoon: one by my colleague Sylvia Tufvesson and one by myself. The talks will be on Wednesday, 3 June, 3-5pm, in room 4418 in SOAS. Here are the titles and abstracts:

Phonosemantics and perceptual structures: The case of Semai ideophones

by Sylvia Tufvesson, Max Planck Institute for Psycholinguistics

Ideophonic vocabulary often displays some degree of sound symbolism; i.e. perceived likeness between form and meaning such that words with similar meanings resemble each other phonetically. Languages differ in their means of attaining such form-meaning mapping and these correlations can develop freely in spontaneous speech. This talk examines one such pattern, that of stem alternation. The language of focus is Semai (Austroasiatic, Mon-Khmer), spoken by an Aslian community on Peninsular Malaysia. Semai ideophones convey speakers´ perceptual experiences in semantically detailed ways, often withmultiple aspects of an experience encoded in one word. Data show that through different types of stem alternation, speakers express fine-grained semantic differences between different sensory events. This structural tool is used to switch between sensory modalities or convey differences in the internal structure of a specific sensory event. In addition, some types of alternations are used more productively than others in spontaneous speech, suggesting a continuum of conventionality in the linguistic encoding of perception.

How to do things with ideophones. Observations on the use of vivid sensory language in Siwu

by Mark Dingemanse, Max Planck Institute for Psycholinguistics

Many African, Asian and American languages have a class of words called ideophones: marked words that vividly evoke sensations and perceptions. Hitherto, research on ideophony has focused almost exclusively on the form of ideophones to the neglect of their function. This talk will look at ideophones in actual usage in Siwu, a Kwa language of eastern Ghana. It will be shown that ideophones occur across a wide variety of speech genres, including conversations, arguments, insults, narratives, greeting routines, and special genres like riddles, recreational dances, and funeral dirges. A closer look at data from about 60 minutes of spontaneous conversations will elucidate the different uses to which ideophones are put by both speakers and recipients in tellings and turn-by-turn talk. Some specific genres, including funeral dirges and recreational dances, will be compared to show how the use of ideophones may be constrained by genre.