<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Many Eyes on Siwu ne</title>
	<atom:link href="http://ideophone.org/many-eyes-on-siwu-ne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ideophone.org/many-eyes-on-siwu-ne/</link>
	<description>Sounding out ideas on African languages, sound symbolism, and expressivity</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Feb 2010 16:09:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Echoes of Manchu &#187; Sunzi visualizes&#8230; (Manchu acquisition?)</title>
		<link>http://ideophone.org/many-eyes-on-siwu-ne/comment-page-1/#comment-627</link>
		<dc:creator>Echoes of Manchu &#187; Sunzi visualizes&#8230; (Manchu acquisition?)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 02:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=77#comment-627</guid>
		<description>[...] a fine excuse to dump the data into the mind-blowing visualization tools at Many Eyes (h/t to Ideophone) and get a new perspective on what Sunzi [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a fine excuse to dump the data into the mind-blowing visualization tools at Many Eyes (h/t to Ideophone) and get a new perspective on what Sunzi [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Dingemanse</title>
		<link>http://ideophone.org/many-eyes-on-siwu-ne/comment-page-1/#comment-549</link>
		<dc:creator>Mark Dingemanse</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 07:28:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=77#comment-549</guid>
		<description>Ray, sorry for the late response. The &#039;like&#039; quotative is an interesting recent development in English. &lt;em&gt;Ne&lt;/em&gt; is unlike that in that it doesn&#039;t set up a quotative or demonstration-like scene. Siwu does have a reasonably close equivalent to this &#039;like&#039; in the form of the quotative/complementizer &lt;em&gt;sɔ&lt;/em&gt; (featured in one of the glossed examples above).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ray, sorry for the late response. The &#8216;like&#8217; quotative is an interesting recent development in English. <em>Ne</em> is unlike that in that it doesn&#8217;t set up a quotative or demonstration-like scene. Siwu does have a reasonably close equivalent to this &#8216;like&#8217; in the form of the quotative/complementizer <em>sɔ</em> (featured in one of the glossed examples above).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray Girvan</title>
		<link>http://ideophone.org/many-eyes-on-siwu-ne/comment-page-1/#comment-545</link>
		<dc:creator>Ray Girvan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 23:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=77#comment-545</guid>
		<description>Fascinating - and darn! I wish I&#039;d had the nerve to express my tentative theory that &quot;ne&quot; might be equivalent to English &quot;like&quot; - in a context that&#039;s partly meaningless padding and partly maintaining the whole conditional nature of the ongoing statement.

&quot;Like suppose I asked Mavis to go out for a meal like, and she said &quot;Yes&quot; like, and we went to MacDonalds like, and we had fries like&quot; ... etc. Is that more or less what &quot;Ne&quot; is?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fascinating &#8211; and darn! I wish I&#8217;d had the nerve to express my tentative theory that &#8220;ne&#8221; might be equivalent to English &#8220;like&#8221; &#8211; in a context that&#8217;s partly meaningless padding and partly maintaining the whole conditional nature of the ongoing statement.</p>
<p>&#8220;Like suppose I asked Mavis to go out for a meal like, and she said &#8220;Yes&#8221; like, and we went to MacDonalds like, and we had fries like&#8221; &#8230; etc. Is that more or less what &#8220;Ne&#8221; is?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
