<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How is Sotho siks! doing?</title>
	<atom:link href="http://ideophone.org/siks-sotho-ideophone/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ideophone.org/siks-sotho-ideophone/</link>
	<description>Sounding out ideas on African languages, sound symbolism, and expressivity</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Jan 2012 03:40:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Daniel Kunene</title>
		<link>http://ideophone.org/siks-sotho-ideophone/comment-page-1/#comment-1583</link>
		<dc:creator>Daniel Kunene</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 21:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=101#comment-1583</guid>
		<description>I read your posting, Mark, and wrote a reply on my blog http://danielkunene.blogspot.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read your posting, Mark, and wrote a reply on my blog <a href="http://danielkunene.blogspot.com/" rel="nofollow">http://danielkunene.blogspot.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Dingemanse</title>
		<link>http://ideophone.org/siks-sotho-ideophone/comment-page-1/#comment-1326</link>
		<dc:creator>Mark Dingemanse</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 20:48:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=101#comment-1326</guid>
		<description>Tebello, thanks for weighing in (and for asking your mother!). I suspected as much. Of course there could be a limited network in which it is still thriving. 

Kunene&#039;s 1978 book (cited above) is just a somewhat extended version of the 1965 paper. Nothing essential is in the book that is not in the paper.

I would&#039;ve liked to ask Kunene himself, but as he is emeritus now I have some trouble locating him online.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tebello, thanks for weighing in (and for asking your mother!). I suspected as much. Of course there could be a limited network in which it is still thriving. </p>
<p>Kunene&#8217;s 1978 book (cited above) is just a somewhat extended version of the 1965 paper. Nothing essential is in the book that is not in the paper.</p>
<p>I would&#8217;ve liked to ask Kunene himself, but as he is emeritus now I have some trouble locating him online.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tebello Thejane</title>
		<link>http://ideophone.org/siks-sotho-ideophone/comment-page-1/#comment-1302</link>
		<dc:creator>Tebello Thejane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 19:10:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ideophone.org/?p=101#comment-1302</guid>
		<description>e, marc

I don&#039;t think I&#039;ve ever heard anyone using this ideophone before, and indeed my knowledge of it comes from Kunene&#039;s paper (incidentally, I found it in book form while browsing the Wits library, in 2003, and now that you say it&#039;s actually a paper would explain why the book was so thin).

I just asked my mother -- a 56 year old native of Qwa-qwa with numerous relatives from Lesotho -- if she recognised it, and she didn&#039;t.


I&#039;m sure you already know this, but I thought I should mention that phonologically this word is very malformed for Sesotho (it&#039;s a closed syllable with a consonant cluster), but such is the nature of ideophones that they sometimes break the language&#039;s rules for emotional effect. Some rural people pronounce English six as &quot;sikisi&quot; {HLL} when importing it into Sesotho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e, marc</p>
<p>I don&#8217;t think I&#8217;ve ever heard anyone using this ideophone before, and indeed my knowledge of it comes from Kunene&#8217;s paper (incidentally, I found it in book form while browsing the Wits library, in 2003, and now that you say it&#8217;s actually a paper would explain why the book was so thin).</p>
<p>I just asked my mother &#8212; a 56 year old native of Qwa-qwa with numerous relatives from Lesotho &#8212; if she recognised it, and she didn&#8217;t.</p>
<p>I&#8217;m sure you already know this, but I thought I should mention that phonologically this word is very malformed for Sesotho (it&#8217;s a closed syllable with a consonant cluster), but such is the nature of ideophones that they sometimes break the language&#8217;s rules for emotional effect. Some rural people pronounce English six as &#8220;sikisi&#8221; {HLL} when importing it into Sesotho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

